Ziviler Ungehorsam
Ich
will nicht dass auch nur einer irgendwo
einer irgend einer sagt er trüge auch
Verantwortung für mein Leben
Englisch I do not want
someone somewhere anyone at all anywhere
to say he felt responsible for my life.
Mehr-More>>
Helleg Famill
Aus: Hänk
dech dach nëmmen op!:
BRIGITTE:
Ass der schon opgefall, weivill futtis
Igelen op de Stroosse leien? Wann s de iwwerall,
wou s de ee gesäiss, e Kräiz un de Bord vun der
Strooss géifs stellen, géifs de nemme mei
Kräizer gesinn... En Hammer-Kierfecht fir d'Igelen...
Méi>>
Mikis Theodorakis. Ein Leben für
Griechenland.
Am 21. August 1967
wird Theodorakis verhaftet: »Mikis, du wirst
sterben!« - »Mikis, du erlebst jetzt deine
letzten Augenblicke.« - »Mikis, bist du
tapfer?« Er wird sofort ins Gebäude der
Sicherheitspolizei ESA, die im Volksmund nur noch E-SS-A
heißt, gebracht, »um dort im vierten Stock in
der Zelle No. 4 auf Folter und Tod zu warten.«
Mehr>>
Mikis
Theodorakis. Une vie pour la Grèce..
Au
cours du second séjour de Mikis Theodorakis à
Makronissos, entre juillet et août 1949, son état
empire, mais comme si cela ne suffisait pas, il
subira une autre dimension de la torture, la plus
douloureuse et la plus écœurante de sa vie.
Plus>>
Winterreise.Roman
DRÜBEN
HINTERM DORFE STEHT EIN LEIERMANN. Auf dem Eis und dem
Schnee. Die Landschaft scheint erstarrt. Man denkt an
Caspar David Friedrich. Mehr>>
Beckett - Theater op Lëtzebuergesch
Aus
Endspill:
CLOV:
Ech gi sou gebéckt, datt ech just meng Féiss
gesinn, wann ech d’Aen opmaachen, an tëschent
de Been e bësse schwaarze Stëbs. Ech soe mer,
datt d’Äerd verläscht ass, obschonns ech
se ni glouse gesinn hunn. Paus.
Et
geet vum selwen. Paus. Wann
ech falen, wäert ech kräischen – vu Gléck
... Méi>>
Notturno
Aus: Ze spéit:
B:
Du haass mech. A seet näischt a schreift
weider. B: Firwat haass de mech? A
schreift weider. B: Wat hunn ech der gedoen? A
seet näischt. B: So dach. A schreift
weider. B: So dach eppes. A seet näischt.
B: Et ass fuerchtbar. A: Wat ass fuerchtbar? B:
Dat Näischtsoen. A: Wéisou? B: Déi
Stëllt. A: Firwat? B: Et héiert ee
sech selwer ... sech selwer ... der Dout zouotmen. A
hält op mat Schreiwen, denkt no. A: Das gutt
... der Dout ... zouotmen ... Das gutt. B: Sinn ech
eng Null? A: Neen. A dréit sech erëm
zu sengem Blat a schreift. A: Ech wäert dat
schreiwen. B: Schreif, et wier vu mir. A
schreift. B: Schreifs de dat? A: Neen. B:
Das geeschtegen Déifstal. A: D’Wierder
gehéieren all Mënsch. Méi>>
|